RUSSIAN ART AND HISTORY
16.6.21
Le Park Palace Avenue de la Costa 98000, Monaco, Монако

Аукцион закончен

ЛОТ 316:

МИРЗА РИЗА-ХАН АРФА ОД-ДОВЛА (Мирза Рза-хан Тебризи; 1846-1937), АРХИВ ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ

Продан за: €2 800
Комиссия аукционного дома: 27% Подробнее
НДС: 17% Только на комиссию
Пользователи из других стран могут быть освобождены от налоговых платежей согласно соответствующим налоговым нормам.
теги:

МИРЗА РИЗА-ХАН АРФА ОД-ДОВЛА (Мирза Рза-хан Тебризи; 1846-1937), АРХИВ ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ
Более 30 редких документов, писем, оригинальных фотографий, визитных карточек, книг и различных документов семьи иранского политического деятеля.

1) Рукописное письмо статского советника, дипломата Александра Сомова, в котором он выражает принцу свое почтение и сообщает, что Государь (Николай II) собственноручно вписал в доклад графа Ламсдорфа сообщение о прибытии князя в Санкт-Петербург в качестве посла и о том, что принц «будет принят с полным радушием». 23 октября / 5 ноября 1904 г. Бумага с вензелем. На французском языке.

2) Письмо-поздравление о назначении князя членом Международного института мира, возглавляемого принцем Княжества Монако. 14 мая 1913 г. Официальная гербовая бумага князей Монако, печать, чернила. Предположительно, документ подписан Гастоном Мохом (Gaston Moch) – одним из борцов за мир, руководителем Института и близким соратником Альберта I.

3) Даниш М.Р. хан Мемуары Мирза-Риза-хана Даниш, генерал-адъютанта его величества шаха персидского. Тифлис: тип. Тифлисского Метехского тюремного замка, 1894. - [2], 55 с.; 20 см. В цельнокожаном индивидуальном переплете, по нижнему полю верхней крышке золотым тиснением: «Danisсh».

4) Поэтическая поэма, посвященная Шейху, оканчивается словами. «Et le récit de jeune et de vieux prend fin et le seul but de Daniche a été de constater la logique du jugement du juste Sheik. Imprimé en 5 exemplaires». Тираж - всего 5 экземпляров. Возможно, представленный экземпляр – единственный сохранившийся.

5) A sa majesté impériale le schah de Perse. Hymne national persan. Paroles Mirza Riza Khan Danéche. Musique de J. Strauss. Национальный Гимн Персии. Посвящен персидскому Шаху. Слова Мирзы-Риза-хана Даниш. В иллюстрированной издательской обложке. Редкое издание.

6) Poésies de Mirza-Riza-Khan Daniche: traduction d’une ode persane de Mirza-Riza-Khan Daniche dédiée a Sa Majesté L’impératrice Alexandra Fedorovna. S.-Peterbourg, 1900. Стихи Мирзы-Ризы-Хана Даниша: перевод персидской оды. СПб., 1902. С посвящением императрице Александре Федоровне. В издательском золототиснёном картонаже.

7) La collection de S.A. le Prince Mirza-Riza Khan Daniche Arfa-ud-Dovleh Ambassadeur de Perse. Constantinople, 1902. Коллекция князя Мирзы-Ризы Хана Даниша, посла Персии. Константинополь, 1902. В иллюстрированной издательской обложке.

8) Quelques lettres reçues par Le Prince Arfa-ud-Dovleh Mirza Riza Khan Daniche durant l’année 1900 a propose de ses poésies. Stockholm, 1900. Несколько писем, полученных князем Мирза Риза-Ханом Даниiем в 1900 году. Стокгольм, 1900. В иллюстрированной издательской обложке.

9) Alphabet rechdié par Mirza Riza Khan. Premier publication de la ‘’Société de la propagation de l’instruction parnri les Persans.» Tiflis, 1882. Алфавит rechdié Мирза-Риза-Хана. Первая публикация «Общества распространения образования среди персов». Тифлис, 1882.

10) Son Altesse Le Prince Arfa-ud-Dovleh Mirza Riza Khan Danisch et L’Opinion publique par Henri-Eug. Lazard. Deuxième édition. Arlon, 1905.

11) Échos de la Conférence de la Haye par Le Prince Arfa-ud-Dovleh Mirza Riza Khan Daniche. Constantinople, 1903. С портретом принца.

Будучи делегатом Гаагской мирной конференции, Мирза Риза-хан написал посвящённую ей поэму под названием «Мир», которую позднее послал Льву Толстому. Русский писатель ответил тёплым письмом, где изложил свои мысли о том, как прекратить войны на земле

12) Подборка писем на русском и французском языках, в том числе письма жене Эльзе.

13) Письмо на французском языке, отправленное в Монако, датированное 1934 годом. Бумага с вензелем под короной в верхнем левом углу.

14) Студийная фотография князя Мирзы в парадном костюме. С дарственной надписью: «a Mlle Elsa Zindberg. 1900 Prince M. Rinza Khan». Константинополь, фотоателье Phebus, 1900 г. Фотография предназначалась для его невесты, а позже – супруги Эльзы Зинберг, шведки по происхождению.

15) Студийная фотография князя Мирзы со скульптурным бюстом в его честь и погрудным портретом в парадной форме. На пьедестале бюста перечислены регалии принца.

16) Фотография князя с католическими священниками.

17) Студийная фотография сына князя Мирзы в младенчестве. Hans Nachf hof-Photograph, Dresden.

18) Фотография жены князя Эльзы в молодости.

19) Шесть оригинальных фото родственников жены князя Эльзы. Фотографии сделаны в фотоателье Стокгольма и в Хельсинки, некоторые из них подписаны от руки.

20) Две фотографии родного брата князя в форме персидского генерала. На парадном фотопортрете надпись чернилами: «A ma très chère soeur. Hassan. 1 II 65».

21) Две фотографии князя. Одна из них групповая, на ней князя сидит в центре на переднем плане. На второй он в домашней обстановке с курительным прибором.

22) Открытка с изображением детей князя. Напечатана в Монте-Карло. Надпись напечатана внизу «Danichgah» Monaco (Principauté). Les Enfants de S.A. le prince Mirza Riza Khan».

23) Фотография (женский портрет) с дарственной надписью жене князя Эльзе на оборотной стороне.

24) Групповая фотография с Международной конференции в Риме. На фотографии рядом с князем известная итальянская писательница английского происхождения Мария Корелли. Корелли скончалась в том же 1924 году в возрасте 68 лет. В официальных источниках, исходя их этой фотографии, допущена ошибка в дате смерти писательницы (21 апреля), так как на фото указан июнь месяц. Свидетельством тому служит штамп фотографа на обороте на итальянском языке: 4 GIU ( июнь. 1924) и подпись внизу чернилами: «souvener de Rome - giugno 1924 - Maria Korelli».

25) Визитная карточка князя Мирзы на французском языке.

26) Гербовые типографский конверт и бумага для писем. На конверте герб с неизменным девизом «Paix porte prosperite» («Мир несет процветание»).

27) Подписанные конверты для князя. Один из Турции, Константинополя, второй из Княжества Монако.

28) Два оттиска сургучовых печатей.

29) Карточка члена / участника XIX Всеобщего конгресса мира, проходившего в Риме 25 сентября – 3 октября 1911 г.

Мирза Риза-хан Арфа од-Довла (1846-1937) - видный иранский государственный и политический деятель, литератор. Владел французским и русским языками. Был вхож в высшее общество княжества Монако. Был персидским посланником в Российской и Османской империях. Его дипломатическая карьера началась в Тифлисе, где он работал в иранском консульстве на Кавказе. Он служил переводчиком и советником посольства в Санкт-Петербурге, позже был назначен генеральным консулом Персии в Тифлисе (где сохранился его дом), с 1895 по 1901 г. был персидским посланником в Санкт-Петербурге, а затем несколько лет служил в Константинополе. После этого некоторое время Мирза Риза-хан жил в качестве частного лица на собственной вилле в Монако, в 1912–1914 году занимал в Персии пост министра юстиции, а затем министра образования. В 1899 году он принял активное участие в Гаагской мирной конференции, а после образования Лиги Наций был там первым иранским делегатом. В 1904 и в 1933-1937 годах был 5 раз номинирован на Нобелевскую премию мира.

Мирза Риза-хан широко известен в Иране своей литературной и просветительской деятельностью. Свои поэтические произведения подписывал псевдонимом «Даниш». Также Мирза Риза-хан реформировал алфавит персидского языка, адаптировав и дополнив для этого арабский алфавит. За это он получил титул принца, став одним из немногих людей в Иране, носивших этот титул, не имея родства с правящей династией.